Botonera

--------------------------------------------------------------

26.7.14

DERIVAS Y FICCIONES: EN TORNO A "CORTEZAS", GEORGES DIDI-HUBERMAN - LO CABALGÓ LA NOCHE (PAUL CELAN)

COORDINADORES: MARIEL MANRIQUE - HERNÁN MARTURET 



LO CABALGÓ LA NOCHE 
 (PAUL CELAN) 







(TRADUCCIÓN: MARIEL MANRIQUE)



IHN RITT DIE NACHT, er war zu sich gekommen,/der Waisenkittel war die Fahn,/kein Irrlauf mehr,/es ritt ihn grad -/Es ist, es ist, als stünden im Liguster die Orangen,/als hätt der so Gerittene nichts an/als seine/erste/muttermalige, geheimnisgesprenkelte/Haut.